Переводы иностранных документов с заверенной гарантией

С развитием интеграционных связей всё большему количеству населения требуются переводы тех или иных иностранных документов. При этом если поздравительную открытку люди в большинстве своём могут прочесть самостоятельно, то специальные термины им в основном неизвестны. Преодолеть языковой барьер в то же время не так и сложно, достаточно обратиться в компанию Традос. Кроме того, там же оказывается услуга устного переводчика переговоров и нотариальной заверки документов.

Где быстро заказать качественный перевод

Заказать перевод документации можно через сайт https://trados.com.ua/ru/index.html бюро переводов «Традос». В работу принимаются тексты общей и специальной направленности:

— техническая и медицинская иностранная документация;
— художественная литература;
— документы для отправки иностранным клиентам.

Там же в бюро можно подтвердить подлинность переведённого текста. Причём заказчикам не приходится ждать длительный срок, так как нотариус работает в офисе.

Почему бюро гарантирует качество переводов

Прежде всего, работа компании базируется на применение специальной технологии сохранения памяти переводов. Так программа запоминает однотипные тексты и советует переводчику их применение, что, в свою очередь, сокращает сроки работы. При этом заказчик имеет возможность уменьшить расходы на услуги, предоставив в бюро свою базу памяти текстов. А также даёт на вычитку готовые тексты носителям переводимых языков. Более того, каждый переводчик компании имеет профессиональный стаж не менее пяти лет и специализируется по узким направлениям.

Автор: Филипп Смольянинов


Иллюстрация к статье: Яндекс.Картинки
Самые свежие новости медицины на нашей странице в Вконтакте

Читайте также

Оставить комментарий